MINISTERS OF THE NEW COVENANT
  • Home
  • Law
  • Gospel
  • About
  • Contact
  • NT Commentary

Translating Nehemiah 13:19 Properly

12/10/2010

0 Comments

 
Sometimes you have read and re-read a passage so much that you never even think about the possibility that the translation you are reading is inaccurate in conveying the original Hebrew or Greek. Such was the case for me with Nehemiah 13:19. I plan to write a more in depth article on this verse in the future, but for now let me explain briefly.

The KJV rendering of the first part of the verse is as follows:

"And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut..."

I have a KJV Bible in my study, but the translation I use mostly in reading and studying is the HCSB. Here is the same very in the HCSB:

"When shadows began to fall on the gates of Jerusalem just before the Sabbath, I gave orders that the gates be closed..."

The KJV sounds more like sunset took place and it was beginning to be dark, but the Sabbath had not begun. The HCSB sounds as though sunset had not taken place (the sun was casting a shadow) and the Sabbath would begin at sunset.

I believe the HCSB is correct in rendering the verse with the word shadows. Notice carefully that in both translations it is the GATES that are getting dark and not the DAY necessarily. The KJV talks about the gates beginning to be dark. Every tranlsation I know focuses in on the gates growing dark or becoming shadowed.

The Hebrew word here for "dark" or "shadows" is the word "tsalal," and is only used 1 other place in the entire Tanak - Ezekiel 31:3. Here is Ezekiel 31:3 in the HCSB:

"Think of Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches and shady foliage, and of lofty height."

Note the use of the word "shady" in the text, as it comes from the Hebrew word "tsalal." The use of the word here refers to shade that a tree gives. It is this meaning that is also applicable in Nehemiah 13:19 in reference the the gates becoming dark, i.e. having a shadow cast upon them before the Sabbath.

What was taking place in Nehemiah was this: before sunset the sun must have cast a shadow upon the gates of Jerusalem that made the gates darken. This was some sort of signal that the Sabbath day was close at hand (it would begin at sunset).

Do some further study on this yourself. There are alot of other translations that translate "tsalal" as "shadow" (or some variation) in Nehemiah 13:19.

Matthew Janzen
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Blog by Matthew Janzen. Lover of Yahweh, Yeshua, my wife and 5 children. All else is commentary.

    Archives

    April 2025
    December 2023
    January 2023
    November 2022
    June 2022
    March 2022
    December 2021
    November 2021
    May 2021
    June 2020
    April 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    July 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    February 2016
    August 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    June 2014
    May 2014
    February 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011
    October 2011
    September 2011
    August 2011
    June 2011
    May 2011
    April 2011
    February 2011
    January 2011
    December 2010
    November 2010
    September 2010
    August 2010
    June 2010
    April 2010
    March 2010
    July 2009
    May 2009
    April 2009
    March 2009
    February 2009
    January 2009
    December 2008
    November 2008
    October 2008
    September 2008
    August 2008
    July 2008
    June 2008
    May 2008
    March 2008
    February 2008
    January 2008
    December 2007
    November 2007
    October 2007

    Categories

    All
    70 Weeks
    Abortion
    America
    Annual Festivals
    Atheism
    Atonement
    Baptism
    Bible Study
    Biblical Law
    Calendar
    Children
    Christian Living
    Christmas
    Christology
    Church
    Culture
    Daniel
    David
    Day Of Atonement
    Death
    Debates
    Denomination
    Dietary
    Doctrine
    Easter
    Exodus
    Faith
    Family
    Fasting
    Fellowship
    Forgiveness
    Giving
    Gospel
    Government
    Hanukkah
    Harold Camping
    Hebrew Idioms
    Homosexuality
    John 1:1
    Judaizer
    Luke 7
    Marriage
    Mercy
    Modesty
    Monotheism
    Natural Disasters
    New Moon
    Oral Torah
    Paganism
    Parents
    Pastoring
    Pharisees
    Phylacteries
    Poems
    Politics
    Prayer
    Pre-existence
    Problems
    Prophecy
    Repentance
    Resurrection
    Revelation
    Sabbath
    Sacrifices
    Salvation
    Sexual Purity
    Sin
    Songs
    Study
    Textual Variants
    Thanksgiving
    Tithing
    Tradition
    Translation
    Trinity
    Virgin Birth
    Voting
    Voy Wilks
    Wine
    Witnessing
    Worship
    Yeshua

    RSS Feed

©2025 Ministers of the New Covenant

  • Home
  • Law
  • Gospel
  • About
  • Contact
  • NT Commentary